基督论
基督由童女所生
2025-10-12
—— Brandon D. Crowe

定义

耶稣由童女所生——更准确地说是耶稣由童女感孕所生,这一教义告诉我们耶稣基督的诞生不是正常的生育过程,而是藉圣灵的力量在童贞女马利亚腹中超自然感孕,由她所生,没有罪性。

摘要

正统神学教导我们,耶稣基督超自然地由童女马利亚所生。相信童女感孕(俗称由童女所生),建立在圣经的见证之上,其根源可追溯到基督教神学最早的日子。在本文中,我将首先介绍童女感孕的神学框架。接着,我将思考圣经中关于(耶稣)由童女所生的教导。这既包括《马太福音》和《路加福音》中关于童女生子的明确教导,也包括有关童女生子的其它可能典故和论证。第三,我将讨论一些教父著作,它们显示早期基督徒一致相信耶稣由童女所生。第四,我将提到(耶稣)由童女所生的一些实际影响。


神学框架

由童女所生是指耶稣基督超自然的降生脱离了正常生理学的生育过程。相反,耶稣独特地藉圣灵的大能孕育在童贞女马利亚腹中。由童女所生是永恒神子道成肉身成为完全人的途径。祂由马利亚所生,拥有真正的身体和理性的灵魂。由童女所生也是耶稣生来圣洁无罪的方式,这有别于亚当之后所有自然出生的其他孩子。犯了罪的第一个人类亚当并不代表耶稣,因为耶稣并不“在亚当里”。相反,耶稣是新创造的头。

下面我将讨论(耶稣)由童女所生的一些圣经依据、教会历史中(耶稣)由童女所生的记载以及一些实际影响。我将使用大家更熟悉的“(耶稣)由童女所生”来指耶稣由童女感孕。有两点需要注意:我不会讨论(1)马利亚终身保持童贞,也不会讨论(2)圣母无原罪感孕论,这些理论推出的结论是马利亚本人没有原罪,但这两种观点在圣经中都没有依据。

(耶稣)由童女所生的圣经依据

《马太福音》和《路加福音》

《马太福音》和《路加福音》最明确地教导了耶稣由童女所生,因为圣经只在这两部书卷中叙述了基督的降生。因此这两部经卷都提到耶稣由童贞女所生,这很重要。

《路加福音》中关于耶稣诞生的细节最多。在天使加百列向马利亚显现的记载中(路 1:26-38),《路加福音》1 章 27 节明确说明了马利亚是童贞女(希腊语:parthenos),并且在《路加福音》1 章 34 节再次提到了童贞,当马利亚疑惑自己从未与任何男子“同房”(在英文圣经中是 know,和合本译为“没有出嫁”——译注)怎么会怀孕生子时。在《路加福音》的上下文中,马利亚的童贞是不容置疑的,第二次提到马利亚的童贞时,使用了圣经中关于与某人“同房”(在英文圣经中是  knowing,和合本多译为“同房”——译注)的术语,指的是性方面的亲密关系。加百列告诉马利亚,她所生的孩子是从圣灵来的(路 1:35),这不是正常的生育过程。这节经文揭示了孩子的圣洁与圣灵密切相关——圣灵将确保马利亚(她自己是个罪人)所生的孩子是圣洁的。马利亚的儿子将坐上祂祖大卫的宝座,并将统治一个没有穷尽的国(路 1:31-33)。马利亚后来在大卫之城伯利恒生下了耶稣(路 2:5),应验了预言(弥 5:2)。

《马太福音》也记述了耶稣的诞生。《马太福音》1 章 20 节(参见 1:18)认为圣灵使马利亚怀孕,这发生在她和约瑟圆房之前(另见太 1:25)。《马太福音》用“童女”这个词来描述马利亚,在《路加福音》中也是如此,这次是通过在《马太福音》1 章 23 节引用《以赛亚书》7 章 14 节的话:“‘必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。’(‘以马内利’翻出来就是‘神与我们同在’。)”虽然人们对于以赛亚使用童女一词的方式仍有广泛争议,但以赛亚看起来确实是在说一位童女 [1],而马太清楚地认为马利亚就是一位童女。

新约中其它经文中的(耶稣)由童女所生

圣经中明确记述了基督诞生的两处经文都认为圣灵使马利亚怀孕,马利亚是童女。这些意思明确的文字有助于我们理解意思不那么明确的文字。虽然在其它新约经文中没有明确提到(耶稣)由童女所生,但绝对没有否认这一点,而且新约强调神儿子原本就存在,这与(耶稣)由童女所生完美契合。

《约翰福音》以独生子的神性开篇,祂在道成肉身之前就已经存在(约 1:1-18,参17:5)。耶稣从天上来,赐下永生(如约 6:33、40、51)。约翰也有可能暗指了(耶稣)由童女所生。在《约翰福音》中,反对耶稣的人最显著的特点常常是带着误解,他们所误解的一点就是耶稣的起源:他们自以为知道耶稣从哪里来,但却对此缺乏真正的认识。与许多人的看法相反,耶稣并不真的是约瑟的儿子(见约 6:41-42,8:41,参 7:27-28、40-42)。

《马可福音》没有提到耶稣是童贞女所生并没有什么问题,因为《马可福音》中根本没有关于(耶稣)婴儿时期的叙述。相反,《马可福音》直接进入了耶稣的公开传道历程。耶稣作为一个成人带着紧迫的使命感大有能力地横空出世(可 1:9)。

使徒保罗也没有提到(耶稣)由童女所生,但他的神学框架以(耶稣)由童女所生为前提。保罗说耶稣是一个真实的人(加 4:4;林前 15:21),祂是大卫的后裔(罗 1:3-4),但在道成肉身之前就已经存在(如腓 2:6;西 1:15-20)。

保罗的神学框架在《罗马书》5 章 12-21 节中尤为清晰,保罗在此将耶稣与亚当进行了对照。亚当是第一个人类,通过他的代表性举动,罪和死亡蔓延至所有人。与此相反,通过耶稣,公义和生命临到所有在基督里的人身上。保罗在《罗马书》第五章中讨论了人类的两个盟约首领,亚当和基督。两人都是代表,他们的行为所带来的后果会扩散至其他人。如果保罗不相信(耶稣)由童女所生,那就很难理解保罗将亚当与基督相对照的观点如何站得住脚,也很难理解耶稣为何不受亚当之罪牵连(参见林前 15:22、47-48)。[2]

虽然没有其他新约作者明确提到(耶稣)由童女所生,但新约经常强调耶稣原本就存在和祂的神性,祂取了血肉之身(参来 1:2-3;雅 2:1;彼后 1:1;犹 5;约 1:1-4;启 1:17-18)。理应认为神儿子原本就存在与祂由童贞女所生是密切相关的。

教会历史中的由童女所生

与圣经中(耶稣)由童女所生的见证相印证的是,相信耶稣由童女所生是正统基督教神学的标志,这一立场始于已知最早新约外的基督教著作。《使徒信经》在教会历史中源远流长,它确认了(耶稣)由童女所生。教会领袖安提阿的伊格内修(Ignatius of Antioch)可能早在公元 110-117 年的著作中就多次提到(耶稣)由童女所生。 [3] 二世纪的教父雅典的雅里斯底德(Aristides of Athens,卒于约公元 138 年)、殉道者游斯丁(Justin Martyr,卒于公元 165 年)、撒狄的梅利托(Melito of Sardis,卒于约公元 170 年)和里昂的爱任纽(Irenaeus of Lyons,卒于约公元 180 年)都确认了(耶稣)由童女所生。 [4]

实际影响:(耶稣)由童女所生与救恩

尽管人们相信(耶稣)由童女所生由来已久且有圣经依据,但它却经常被视作过时的信条,经不起现代科学检验。(耶稣)由童女所生是二十世纪初基要主义(Fundamentalist)与现代主义(Modernist)热烈争论的一个焦点。最近,有人认为,坚持(耶稣)由童女所生会淡化耶稣与罪人共有的人性,因为这意味着耶稣没有参与进化(evolution)的过程。 [5]

然而,(耶稣)由童女所生并非是一个要么全盘接受要么断然拒绝的问题;这个问题涉及到我们是否相信神对世界超自然的干预、圣经关于罪的教导、亚当与基督之间独一无二地对照关系、经文明确的含义以及基督教历史上合一的信念。最后,我想提几个实际问题。 [6]

首先,(耶稣)由童女所生向我们表明,我们的救赎主是一个完全的、真正的人——但却没有罪。耶稣超自然地降生,但祂的人性与我们的人性不同(来 2:10-11)。耶稣在圣灵的大能下独一无二地孕育在一个女人腹中,祂没有原罪,因此祂独一无二地与亚当类似。如果耶稣生来就带有罪性,那祂就不会成为无罪的救主。由童女所生是神圣的神子道成肉身、生来无罪的途径。

其次,由童女所生还以耶稣是神儿子且原本就存在为前提。由童女所生对在道成肉身之前就已是神子的那位而言是恰当的。我们的救主不仅是人,而且是神圣的神子。祂是独一无二的神-人(God-man)——那唯一能够完成救赎者。祂是以马内利——神与我们同在(太 1:23)。这是盟约的语言,反映了神作为我们的神行走在我们中间的盟约应许(参见利 26:12)。

第三,由童女所生向我们表明了神在救赎中的主动性。救恩是一个恩赐。在神子道成肉身之前,许多人都试图带来持久的救赎。但神按照祂的时间和方式实现祂的计划。神的大能与人类不能完成持久救赎的软弱形成了鲜明对比。

结论

由童女所生不是一个孤立的教义,它与基督的位格和工作紧密相连。因为有罪之人带来死亡,而无罪之人则带来死人复活(参林前 15:21)。教父爱任纽(Irenaeus)对此有一段令人难忘的描述:“如果一个人不接受(神子)由童女所生,他又怎能接受祂从死里复活呢?” [7]

脚注

[1] 见 Christophe Rico, La mère de l’Enfant-Roi Isaïe 7,14: «ʿAlmâ» et «Parthenos» dans l’univers biblique: un point de vue linguistique, Étude de la Bible en ses traditions 258 (Paris: Cerf, 2013).

[2] 见 J. Gresham Machen, The Virgin Birth of Christ, 2nd ed. (1930; repr., Grand Rapids: Baker, 1965), 262–63.

[3] Ephesians 7:2; 18:2; 19:1; Smyrnaeans 1:1.

[4] 见例如 Justin, Dialogue with Trypho 66–70, 84–85; 1 Apology 22, 33; Melito of Sardis, On the Passover 66, 70–71, 104; Irenaeus, Against Heresies 1.10.1; 3.4.2; 3.5.1; 3.9.2; 3.16.2; 3.18.3; 3.18.7; 3.19.1–3; 3.21–22; 4.9.2; 4.23.1; 5.19.1; 5.21.1; idem, Demonstration of the Apostolic Preaching 32–33, 36–39, 53–57; Aristides, Apology 2; Machen, Virgin Birth, 2–43, cf. 317–79.

[5] Andrew T. Lincoln, Born of a Virgin? Reconceiving Jesus in the Bible, Tradition, and Theology (Grand Rapids: Eerdmans, 2013), e.g., 9, 255, 258–59.

[6] Brandon D. Crowe, Was Jesus Really Born of a Virgin?, Christian Answers to Hard Questions (Phillipsburg, NJ: P&R Publishing; Philadelphia: Westminster Seminary Press, 2013), 26–28 进一步展开了我的讨论。

[7] Irenaeus, Dem. 38. Translation from On the Apostolic Preaching, trans. and ed John Behr, Popular Patristics Series 17 (Crestwood, NY: St. Vladimir’s Seminary Press, 1997), 64.

进一步阅读

  • Bavinck, Herman. Reformed Dogmatics. Edited by John Bolt. Translated by John Vriend. 4 vols. Grand Rapids: Baker Academic, 2003–8, esp. §§366–67 (3:286–95).
  • Crowe, Brandon D. “Of the Virgin’s Womb.TableTalk 12 (2018): 20–21.
  • Crowe, Brandon D. Was Jesus Really Born of a Virgin? Christian Answers to Hard Questions. Phillipsburg, NJ: P&R Publishing; Philadelphia; Westminster Seminary Press, 2013.

  • Holmes, Michael W., ed. and trans. The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations. 3rd Grand Rapids: Baker Academic, 2007.
  • Holmes, Michael W., ed. and trans. The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations. 3rd Grand Rapids: Baker Academic, 2007.
  • On the Apostolic Preaching. Translated and edited by John Behr. Popular Patristics Series 17. Crestwood, NY: St. Vladimir’s Seminary Press, 1997.
  • Keener, Craig S. The Gospel of Matthew: A Socio-Rhetorical Commentary. Grand Rapids: Eerdmans, 2009.
  • Lighfoot, John. The Apostolic Fathers.
  • Machen, J. Gresham. The Virgin Birth of Christ. 1930. Repr., Grand Rapids: Baker, 1965.
  • Mohler, Albert. “Must Christians Believe in the Virgin Birth?” Ligonier.com
  • Rico, Christophe. La mère de l’Enfant-Roi Isaïe 7,14: «ʿAlmâ» et «Parthenos» dans l’univers biblique: un point de vue linguistique. Étude de la Bible en ses traditions 258. Paris: Cerf, 2013.
  • Turretin, Francis. Institutes of Elenctic Theology. Translated by George Musgrave Giger. Edited by James T. Dennison, Jr. Phillipsburg, NJ: P&R Publishing, 1992–97, esp. question 13.5 (2:306–10). Latin version available online here.
  • Vos, Geerhardus. Reformed Dogmatics. 5 vols. Translated and edited by Richard B. Gaffin, Jr. Bellingham, WA: Lexham, 2012–16, esp. 3:187–91.

编注:本文为“简明神学”系列专文之一,本文所表达的所有观点均为作者本人的观点,本文基于知识共享(Creative Commons)的署名-相同方式共享(Attribution-ShareAlike, CC BY-SA 4.0)协议免费提供给公众,允许用户以其它媒体/格式和改编/翻译其中内容,但需要附上原文链接、指出自己所做的修改,并采用同样的知识共享许可协议。


译:DeepL;校:Jenny。原文刊载于福音联盟英文网站:The Virgin Birth of Jesus Christ.

Brandon D. Crowe(布兰登·克罗)是威斯敏斯特神学院的新约教授。他是多部著作的作者或编辑,包括 The Hope of Israel: The Resurrection of Christ in the Acts of the Apostles 以及 Every Day Matters: A Biblical Approach to Productivity.
标签
福音
圣经
三位一体
耶稣
童女