圣经与神学
扫墓与空坟墓
2020-03-26
—— Jason Seville

每年春天,全球有五分之一的人会过一个跟坟墓有关的假期——但却不是复活节。虽然有那么多的人受到这一假期的影响,西方基督徒却对此一无所知。

这个假期就是中国的清明节(qīng míng jié)。作为一个在中国做牧师的西方人,我想要告诉大家清明节是什么、我的观察和基督徒应当怎样看待清明节。

扫墓

清明节是一个源于祖宗崇拜和传统中国民间信仰的节日。“清明节”的意思从字面上来说就是“整洁明亮的日子”,来自中国农历中的节气,届时气温升高,生气始盛,大地呈现春和景明之象,这一时节万物“吐故纳新”,洁齐而清明。从历史上来说,清明节是给农民的一个好消息,提醒农业社会撒种耕耘的时候到了。

随着时间的演进,这个节日的意义在历史上也在不断地融合其他的节日和纪念日。逐渐地,“整洁明亮”的日子吸收了早期的春天食物节日、纪念已经逝去的祖先,直到今天清明节首先意味着要纪念死去的人、为他们祈求,并且给他们提供食物。今天,清明节原先的农业意义已经不再被人记起,更多的是一种精神上和宗教上的意义,因此清明节通常被称作是“扫墓日”。

这个周末,中国的很多家庭会尽力想要排除疫情的拦阻去到他们所敬爱的人墓前,并且清洁坟墓的周边以缅怀他们。这种缅怀通常包括为死去的人祷告、在墓前分享一顿野餐、以及在墓前烧纸钱(和其它死人在阴间可能需要使用的物品——纸房子、纸家具、纸手机等等)。民间信仰认为,死人需要活在世上的家庭持续不断地用焚烧的方式为他们提供阴间的生活所需,他们在阴间的生活幸福与否很大程度上依赖于阳间的活人是否有足够的供奉。随着社会的发展,烧的东西越来越多,甚至包括纸做的无线路由器、跑车、洋酒、iPhone,还有空调和空气净化器。(不信?戳这里这里,还有这里

你可以做的三件事情

就基督徒该如何过清明节,下面是三个我想发出的呼吁。

第一,无论如何,这是一个祷告的机会

为十多亿全球华人祷告,除了中国,还有很多华人地区——例如新加坡和马来西亚——同样也被这些流行的民间宗教、祖宗崇拜和偶像所困扰。这一节日让我们看到人们对人生的观念有多空洞、对死后生活的想象有多离谱,以及基督徒知道的真盼望、真安全从何而来。为那些被错误观念捆绑、奴役的人们祷告。

同时,也为面对清明节挑战的中国基督徒祷告。虽然今天有很多华人家庭并不把清明节当回事,但是仍然有很多传统的家庭非常看重清明节。对于这些家庭而言,参与清明节的祭祖是在表达对家族的热爱、对祖先的尊敬,同时也是年轻人向老一辈表达敬意和死后赡养责任的一种形式。参与清明活动是提醒家族中每一个人:他们仍然是这个家族的一部分,他们需要珍视自己的先祖。所以,如果一个年轻人在读大学之后成了一个基督徒,清明节回到家乡却不参加这些长辈们期待他参加的活动,他会面临非常严重的后果。基督徒儿女会遭到严厉的批评,甚至会切割关系,如果家族成员感到受了严重的冒犯,他们还可能会举报孩子参加的家庭教会和学生团契。

毫无疑问,很多基督徒此时会处在一个尴尬的困境。有一些基督徒为了表现对家人的爱和敬重,他们仍然会去到墓地,但不会参加迷信活动。也有一些基督徒会用更强烈的态度表示反对,认为只要出现就是参加了异教崇拜。但也有不少基督徒因为惧怕而妥协、勉强参与。无论怎样,每个基督徒都会受到影响,问题只是“怎样回应”和“参与到什么程度”。这些问题常常在教牧辅导和门训中出现,为华人基督徒祷告,求主给他们智慧和勇气。

第二,在门训关系中谈论清明节

即便你不是华人,你也应当记得耶稣所说的“直到地极”。在你的门训和家庭生活中拓展我们对其它文化的知识可以帮助我们认识到神如何在不同的地方使用不同的机会操练门徒的信心,这会加添我们的信心,也会给我们的忍耐带来帮助和给祷告生活带来扩展。

和你的家人、门训伙伴谈论清明节是会有帮助的。歌罗西书2章讲到说恐怕有人用他的理学和虚空的妄言,不照着基督,乃照人间的遗传和世上的小学就把你们掳去。(8节)思想我们如何确保自己不会被人间的遗传和世上的小学掳去,思想我们如何“照着基督”——也就是扎根于基督、在基督里被建造、以及在信心上被坚立,如同7节所说在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。并且反思基督所赐的是怎样永恒的生命,和清明节所传递的信息产生多么强烈的对比,以及基督如何胜过了所有魔鬼的势力(9-15节)。

第三,使用清明节作为传福音的桥梁

清明节离复活节是如此之近,这对比是如此的明显,以至于一些信息是不言自明的。2015年的复活节和清明节恰好是同一天,今年这两个日子之间隔了一个礼拜,无论怎样都提供了一个绝好的将两者进行比较的机会。如果你有华人朋友,和他们谈论这两个节日的碰撞吧。你可以从他们身上学到清明节是什么、他们家庭如何过清明节,以及他们赋予清明节什么样的意义。也询问他们是否知道基督徒所庆祝的一个和坟墓有关的节日——复活节。和英文的Easter不同,中文的“复活节”更好地传递了这个节日的意义所在。问他们是否知道基督徒在那天并不需要打扫耶稣的坟墓,相反,他们为一个空坟墓而欢喜。

这样探讨清明节和复活节会给你们带来出人意料的福音机会。清明节给我们一个机会缅怀逝去的人曾经给我们带来的益处,而复活节则给了我们死后真正的盼望。有五个对比是我想到的:

  • 扫墓每年都要做,而空坟墓则是一个基督曾经死过、又从死里复活的记号。基督的救赎工作为我们提供得救一切所需,让我们今生结果子、死后有永生。
  • 扫墓是把祭品给死去的人“吃”,而空坟墓则代表那位死而复活的基督如何为我们成了挽回祭。
  • 扫墓让人以为死后需要别人为自己做很多事,而空坟墓则宣告死后永恒荣耀的生命,不再需要活着的人再做什么了。
  • 扫墓提醒我们自己的有限和短暂,空坟墓则提醒我们:有一天,那些在基督里复活的永远不死。
  • 扫墓是向离世的家庭成员表达爱和尊敬,而空坟墓则宣告了一个我们能够向家人分享的、最有爱和盼望的信息。

我们还可以列出更多的对比,但你知道我的意思,把清明节当作一个谈论福音、进入福音对话的机会。愿这两个日子的碰撞在你和你的事工中结出果子来。


译:JFX;校:TYW。原文刊载于福音联盟英文网站:The Swept Tomb vs. The Empty Tomb: A Collision of Holidays in China

Jason Seville(龙心)在一间英文国际教会担任主任牧师。
标签
福音
节日
复活节
清明节
中国文化