读经何以会令人心碎?
2019-02-12
| Rebecca McLaughlin

你曾否心碎过?我有过。我可以告诉你当时发生了什么,但我想先告诉你当时没有发生什么:没有人叫救护车,没有人检查我的血压,也没人为我尝试做心肺复苏(CPR)。

人活着,心却碎了,这真的可能么?心碎的哀愁,真的比心脏骤停更甚么?如果你曾心碎过,你就会知道答案。

你也会知道,真实意义上的(true 字面意义上的(literal 是两个不同的概念(上文以及本文标题都是在演绎这两者间的张力——译注)。

能够描绘出图画的文字

我们的生活充满了隐喻,比如说,满腔热血地工作,全心全意地爱,尴尬得要死(显然,你并没有尴尬到真的死掉了,以上这些都是隐喻——译注)。最近传播学方面的研究,证实了一个诗人们千年前就知道的道理:对人而言,隐喻比字面直述要更令人难忘,更具说服力,也更具感染力。我们的头脑与心灵对文字所描绘的图片有这样一种能力,可以把一件事或经历类比为另一件事或经历。这些文字能够激发我们的想象,拉近我们与作者或演讲者的距离,共同经验使得隐喻能够奏效,也让人们更加紧密。就像私下笑话或共同语言一样,隐喻能够培养关系,这也是情侣间为何写诗的原因。

不知何故,当谈到圣经时,我们却忘记了这一点。在2014年的盖洛普调查(Gallup survey)中,牧师们被问到以下哪些陈述最准确地反映了他们对圣经的看法:

  • “圣经是上帝真实的话语,应当按字面、逐字逐句的理解。”(28%)
  • “圣经是上帝默示的话语,但不是所有内容都当按字面理解。”(47%)
  • “圣经是一本由人类记载的古老书籍,囊括了寓言、传说、历史以及道德规范。”(21%)

我们会本能地觉得,越是排在上面的选项,越表达了牧师对圣经的严肃态度。可如果你拿起圣经并读一些耶稣所说的话,你就会发现“按字面、逐字逐句理解圣经”经常会错失重点。当耶稣说“我是好牧人”(约10:11,新译本下同)时,我们是否会认为祂正在宣传祂的牧羊技巧?当祂说“我是真葡萄树”(约15:1)时,我们都知道祂不是在宣告自己是一株植物。当祂讲述好撒玛利亚人的故事,即在去耶利哥的路上,一个撒玛利亚人照顾了一个被抢劫、袭击并被丢在路边的人时,我们知道祂并不是在报道一个犯罪现场。

你真的觉得必须字面理解?

事实上,在福音书的很多场景里,人们因为字面理解而误解了耶稣。在约翰福音里,耶稣打破种族与性别隔阂,向一位撒玛利亚妇人讨水喝,然后告诉她,自己能赐活水给她。妇人从字面理解耶稣的话,从而错过了祂的要点。

还有,犹太人的官长尼哥底母夜访耶稣,耶稣则说他必须重生。“怎么能重生呢?”尼哥底母问,“我这个年纪,难道能再进母腹生出来吗?”(约3:4)后来耶稣进入圣殿,把做买卖的都赶出去,并挑战那些被震惊了的群众,“你们拆毁这殿,我三天之内要把它建造起来。”(约2:19)

“这殿建了46年,”他们反驳道,“你三天之内就能把它建造起来吗?”(约2:20)但耶稣所指的其实是祂的身体——那真正的圣殿——那是上帝与祂子民相交之处,也是被献上的真正祭品。

所以这是否意味着圣经并非让我们按字面来理解?当然不是。和其他任何的谈话一样,圣经有些部分应当按字面理解,有些则不是,通常来说分辨起来不会太难。比如说,新约的作者们就尽其所能,强调耶稣是字面性地从死里复活——祂有骨,有肉,有伤痕。处理经文中的隐喻,绝不会削弱圣经所主张的观点——神迹,永恒真理,以及我们必须作出的关乎生死的抉择。

与我们的隐喻不尽相同

但是总有些段落是有歧义的,以至于连那些认真对待圣经的人也无法达成一致。这段话到底是字面的还是隐喻的?那个故事到底是历史还是寓言?和其他任何的谈话一样,我们必须关注语境和一些细微差别,即便如此,我们有时也不一定正确。

但还有很重要的一点,即圣经的隐喻与我们的隐喻不尽相同。当我们使用隐喻时,我们在关注一些事物间的联系。例如爱情似疾病,生活似马拉松,父母似直升机(指过分介入儿女生活,保护或是干预其生活的父母,因为类似直升机一样的盘旋在儿女身边,故称为直升机父母——维基)。我们依靠自己的经验,在不同的部分之间进行类比。

然而,倘若圣经是真实的,那它的隐喻便是逆向的。比如说,神并不是因为注意到人类父母爱他们的孩子这个现象,然后才决定称自己为我们的天父。相反,是神创造了父亲这个身份,以至于从世人中那些最称职的父亲身上,我们能够一瞥神是如何爱我们的。

神也不是因为注意到性行为与婚姻的紧密关系,然后才决定称耶稣与我们为“新郎”与“新娘”。相反,是神创造了性行为与婚姻,以至于当婚姻处于最佳状态时,我们能够些许体会祂激情之爱。

约翰福音——其中对耶稣生命的描述充满了隐喻——以一个惊人的陈述开篇:“太初有道。”对原始受众而言,这会让人想起旧约圣经的开头,即神仅仅通过说话就创造。约翰随后将道等同于耶稣,并用隐喻淹没了我们的理解力:耶稣是世界之光,是上帝的羊羔,是圣殿,是真葡萄树,是好牧人,是道路,真理和生命。

所以,如果你曾经心碎,但不是需要救护车的那种,试着读读圣经吧。你可能会找到那些你需要知道的深情话语,以了解你正多么确实地被爱着。


译:许志斌;校:JFX。原文刊载于福音联盟英文网站:How Reading Your Bible Could Truly Break Your Heart?

Rebecca McLaughlin(丽贝卡·麦克劳林)拥有剑桥大学的博士学位和伦敦橡树山神学院的神学学位。她是福音联盟固定的撰稿人,她的第一本书《直面基督教:世界上最大宗教的12个难题》( Confronting Christianity: 12 Hard Questions for the World’s Largest Religion)将于2019年由Crossway出版社出版。
标签
圣经释义与诠释
圣经